<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>eslhandouts.com &#187; Polish</title>
	<atom:link href="http://www.eslhandouts.com/tag/polish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.eslhandouts.com</link>
	<description>share your ESL/EFL classroom materials with other teachers for free</description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Aug 2011 07:03:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>&#8220;Error correction&#8221;  Polish &#8211; English interference</title>
		<link>http://www.eslhandouts.com/worksheets/error-correction-polish-english-interference/</link>
		<comments>http://www.eslhandouts.com/worksheets/error-correction-polish-english-interference/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 23:46:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob</dc:creator>
				<category><![CDATA[ESL worksheets]]></category>
		<category><![CDATA[error correction]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[idiomatic-expressions]]></category>
		<category><![CDATA[Polish]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eslhandouts.com/worksheets/error-correction-polish-english-interference/</guid>
		<description><![CDATA[Shared by Karolina Czurak

A collection of typical mistakes made by Polish EFL learners. The task is to correct the mistakes.

Excerpt
1   On the one side, it&#8217;s good to be filthy rich. But on the second side, everybody likes you only because of the money you have. 2   If I were in your [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eslhandouts.com/worksheets/error-correction-polish-english-interference/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Speed Dating&#8221; &#8211; information gap speaking</title>
		<link>http://www.eslhandouts.com/worksheets/speed-dating-information-gap-speaking/</link>
		<comments>http://www.eslhandouts.com/worksheets/speed-dating-information-gap-speaking/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 00:34:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob</dc:creator>
				<category><![CDATA[ESL worksheets]]></category>
		<category><![CDATA[dating]]></category>
		<category><![CDATA[intermediate]]></category>
		<category><![CDATA[matching]]></category>
		<category><![CDATA[Polish]]></category>
		<category><![CDATA[speaking]]></category>
		<category><![CDATA[speed-dating]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eslhandouts.com/worksheets/speed-dating-information-gap-speaking/</guid>
		<description><![CDATA[Shared by Adam

This is a typical information gap speaking game based on the idea of speed dating. If you&#8217;re not sure what speed dating is:  a formalized matchmaking process or dating system whose purpose is to encourage people to meet a large number of new people (Wikipedia).
The idea is that you get a bunch [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eslhandouts.com/worksheets/speed-dating-information-gap-speaking/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Polish Matura&#8221; translation activity</title>
		<link>http://www.eslhandouts.com/worksheets/polish-matura-translation-activity/</link>
		<comments>http://www.eslhandouts.com/worksheets/polish-matura-translation-activity/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 19:20:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob</dc:creator>
				<category><![CDATA[ESL worksheets]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[matura]]></category>
		<category><![CDATA[Polish]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eslhandouts.com/worksheets/polish-matura-translation-activity/</guid>
		<description><![CDATA[Shared by Julia

Students are asked to complete the sentences with the translated words and phrases given in brackets. The phrase or word given in brackets should be translated from Polish into English so that the the sentence created is grammatically correct. This  type of a task is used on Polish Matura exam.

Excerpt
The police (nie [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eslhandouts.com/worksheets/polish-matura-translation-activity/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Second conditional practice</title>
		<link>http://www.eslhandouts.com/worksheets/second-conditional-practice/</link>
		<comments>http://www.eslhandouts.com/worksheets/second-conditional-practice/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 21:29:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob</dc:creator>
				<category><![CDATA[ESL worksheets]]></category>
		<category><![CDATA[classifying]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[intermediate]]></category>
		<category><![CDATA[Polish]]></category>
		<category><![CDATA[second-conditional]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eslhandouts.com/worksheets/second-conditional-practice/</guid>
		<description><![CDATA[Shared by Adam

Second conditional activities. What else to say?
Procedure

Analyze the following sentences. What do they mean in Polish? Do they refer to the past, future or present?

Complete the sentences.




Download


2nd_conditional.pdf
2nd_conditional.doc
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eslhandouts.com/worksheets/second-conditional-practice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

